close

剛剛突然想起了瑪格說過,
我遣詞用字不入世的事情,
其實我一直覺得我還好,還蠻接地氣的,
但今天,我好像有點明白她的意思。

今天和朋友聊天,他跟我說,
他看到一隻狗走路有點奇怪,
「有點怪怪的⋯哦,應該說踉蹌的感覺。」

普通人的對話,好像很難出現這個詞的樣子,
「踉蹌」,而且我們還是用電話講的,
因為彼此都算是講話不入世的人類,
所以用到這個詞來形容也覺得蠻正常的,
其實,一點都不正常,對嗎?

今天同事去霧眉,我本來跟她講一句玩笑話,
但她沒聽清楚,就問我剛剛說了什麼,
我就敷衍她說:「說妳女為悅己者容很好啊!」

瑪格說普通人也不會在對話說出,
「女為悅己者容」,問我聽過誰說過這句話,
我就說我、我妹、國文老師吧?哈哈哈!

補充一下,語出《戰國策》、《史記》,
「士為知己者死,女為悅己者容。」

 

 

arrow
arrow

    妄為 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()